Михаил Петрович у меня к вам будет такой вопрос. Школа, как известно – школит, а вышколенный человек – это человек окончивший школу. Что означает слово колледж? Это значит «выколотый человек», что-то вроде окончивший лагерную науку? Или вот креатив – кривой человек что ли? Муразов Александр.
«Михаил Петрович у меня к вам будет такой вопрос. Школа, как известно – школит, а вышколенный человек – это человек окончивший школу. Что означает слово колледж? Это значит «выколотый человек», что-то вроде окончивший лагерную науку? Или вот креатив – кривой человек что ли? Муразов Александр». Спасибо тебе Александр за то, что читаешь газету «Вита-плюс» и при этом неравнодушен к тому, что прочел. Я оценил твой юмор. Что касается русского слова школа, то ты абсолютно правильно уловил его понятийный смысл, а колледж переводится с английского на русский, как высшая школа – аналог советского института. То же самое и во французском языке – коллеж, но уже как среднее учебное заведение, аналог советского техникума. Да ты и сам это все знаешь, ведь достаточно обратиться к словарю иностранных слов. А вот с латинским словом креатив вышло то же самое, что происходит с заимствованиями, оно вытеснило из оборота сразу два русских понятия – созидание и творчество. Креативный – созидающий (творческий) человек.
Почему и для чего эта подмена происходит, рассмотрим на примере еще одного нововведения – толерантности. Это латинское слово переводится на русский язык как терпение. Следовательно, толерантный человек – это терпеливый человек. Терпение – вынужденное состояние человека, мог бы – не терпел. Человек терпит боль, неудобства, шум, гам, визг и так далее, только потому, что обстоятельства вынуждают его к терпению. Если бы нынешние либералы (а от них мы то и дело слышим призывы к толерантному отношению ко всему, что вызывает у порядочных и нравственных людей отторжение) не прятались за непонятным для русского сознания словами, то им трудно было бы объяснить, почему это нормальный человек должен терпеть рядом с собой человека, как правило, ненормального, чаще всего нравственного урода? Что за обстоятельства вынуждают его к терпению? На эти вопросы у либералов нет вразумительного ответа. Русский этнос – многонациональный этнос и русский человек вовсе не «терпит» мордвина или чуваша, то есть он к ним вовсе не толерантен, а положительно комплиментарен. (Термин - комплиментарность введен в научный обиход историком Львом Гумилевым и означает он следующее. Комплиментарность - положительная (отрицательная) – ощущение подсознательной взаимной симпатии (антипатии) особей, определяющее деление на "своих" и "чужих".). Не терпит русский народ нравственных извращенцев, но их не терпит ни один из народов, входящих в русский суперэтнос. Таким образом, Александр, язык не только средство для взаимопонимания, но и средство для обмана. Спрятать подлинный смысл за языковой болванкой – премилое дело для любого обманщика! Для этого и употребляют иностранные слова, так как к исконно русским аналогам этих слов есть определенное нравственное отношение. Проще сказать – их употребляют для того, чтобы у русского человека не возникал нежелательный (или напротив – возникал желательный) для либерала ассоциативный ряд. В случае с толерантностью, это нежелательный ряд: терпение, терпеливость, перетерпел, в том числе и страдание - перестрадал и так далее. Для более ясного понимания слова терпение советовал бы обратиться хотя бы к словарю Ожегова. По правде говоря, мы и русские слова плохо воспринимаем, точнее – не понимаем. Каждый из нас хотя бы раз в день произносит слово СПАСИБО. Между тем мало кто вкладывает в это слово благодарности его подлинный смысл – СПАСИ БОГ. Более полная версия означает - СПАСИ ТЕБЯ БОГ. СОВЕСТЬ – Совместная весть, (извещение) души и духа сознанию человека. Совесть – голос Божий. (Полный церковно-славянский словарь). СУДЬБА- Суд Божий. «Участь, предназначенная человеку Богом». (Там же.) Между прочим, латинский Фатум, который иногда переводят как Судьба, на самом деле, по мнению римлян, правит историей, а не личностью. Он действует как историческая неизбежность, а не как личный, предопределенный человеку путь жизни. Человек же внутри истории свободен. Свободен и ответственен за свой выбор. Как-то мне уже приходилось упоминать еще одно божество – Танатоса, или Фанатоса. Поклонники этого культа бога смерти отличались стремлением погибнуть во имя и для этого божества. Отсюда и фанатизм – как готовность пожертвовать ради кумира, или идеи своей жизнью. Но и это слово – фанатизм, как видим, оторвали от своего исконного значения, затем только чтобы скрыть подлинного хозяина любой фанатичной души. Культ смерти полнее всего отразился в модерновой поп-музыке. Многие ансамбли несут в своем названии символ смерти – череп. Появилась философия смерти, в которой ключевым звеном стал девиз: «умереть – это значит проснуться». (Для более полного понимания истоков культа смерти (фанатизма) я бы посоветовал обратиться к «Театральной энциклопедии». Статья называется: Австрийская драматургия). Так что очень немаловажно то обстоятельство, как мы понимаем (воспринимаем) то или иное слово. Ложные смыслы слов ведут к ложным поступкам, за которые потом приходится расплачиваться. Еще один вопрос поступил от Попова Виктора, он предлагает мне вести в газете нечто похожее на политическое обозрение. Я искренне не понимаю, Виктор, о какой политики можно вести речь? В городах по сути дела нет политики, а есть интересы. Политика возникает в период выборов, а до этого всё спит. Может это и хорошо? Вот будет когда-нибудь муниципальное электронное правительство, тогда можно, располагая открытой информацией, делать какие-нибудь обзоры, например экономические. Сейчас такой возможности свободного получения информации нет. Обозревать нечего. Есть море разливанное сплетен и только-то. Поживем – увидим. газета «Вита+» Михаил Анохин, член Союза писателей РФ
Следующая новость:
Похожие новости:
|